Strategy & Leadership

Service on-demand-Japanese

June 14, 2016

Asia

June 14, 2016

Asia
Charles Ross

Asia editorial director

Charles Ross is Principal of Policy and Insights in Asia-Pacific and leads the region's technology and society practice. Prior to this role, he was editorial director for The Economist Intelligence Unit overseeing all thought leadership research in Asia. Charles combines a deep understanding of how technology trends are reshaping business and society with excellent research and editorial skills, to create impactful and award-winning research programmes for clients. Charles is currently based in Australia and has led many projects analysing the implications for business of new technology trends such as blockchain, fintech, smart cities, cloud computing, sustainability and the internet of things, for Google, Stripe, SAP, Telstra, Microsoft, Prudential, Westpac and the Singapore government. He is a contributing industry expert to the UN Science Policy and Business Forum on the Environment and a frequent speaker at finance and technology events across the region. Charles holds a master of business administration, focusing on strategy and organisational change, from the University of Oxford and a certificate in public policy analysis from the London School of Economics and Political Science.

Contact

目前にある事象をどう呼ぶべきかが定かでない時こそ、その「何か」が新しい事象であると考えるに相応しいといえるかもしれませ ん。現在多くの業界を変えている経済現象には、まさにこの特徴が見られます。中でも 「sharing(共有)」、「gig(ギグ)」、「ondemand(オンデマンド)」、および「peer-topeer economy(ピアツーピアエコノミー)」 という用語については、これらの形容詞はどれも不適切または不完全という批判を受けま した。この分野のコンサルタントであり、 World Economic ForumのYoung Global Leaders Sharing Economy Working GroupのリーダーでもあるApril Rinne氏によると、「これらの用語は、この分野の進化に伴う、新興、複雑さ、そして雑然と言った本質を暗示しています。ある意味ではどれも妥当ですが、どれも完全ではありません」。

それでも「Sharing economy(シェアリングエコ ノミー)」は、少数のユーザーとプロバイダーのコミュニティが一時的に使用する「モノ」を交換したり、サービスにアクセスできるように するため、金銭での支払いまたは相互にアクセスできるテクノロジープラットフォーム(通常、モバイルフォンベース)を提供する企業を表す最も一般的な名称です。とはいえ、本調査では、特に商業活動全体について、このようなモデルがカスタマーサービス機能にどのように 影響を及ぼすかを調べています。そのため、これを明示するために、現在最も使用されている用語「アクセスエコノミー」あるいはより一般的かつカスタマーサービスの迅速化を意味する用語である、「オンデマンドエコノミー」を使用しています。

Economist Impact is a part of the Economist Group.
Occasionally, we would like to keep you informed about our newly-released content, events, our best subscription offers, and other new product offerings from The Economist Group.

The Economist Group is a global organisation and operates a strict privacy policy around the world. Please see our privacy policy here.

Enjoy in-depth insights and expert analysis - subscribe to our Perspectives newsletter, delivered every week